Thứ Tư, 4 tháng 7, 2012

CHUẨN HÓA TIẾNG ANH EMAS: Buổi học Miễn phí 'Phát Âm Chuẩn Tiếng Anh' ngày 04/07/2012

CHUẨN HÓA TIẾNG ANH - Phát Âm Chuẩn Tiếng Anh
Trao đổi về những khó khăn khi giao tiếp Tiếng Anh
CHUẨN HÓA TIẾNG ANH - Phát Âm Chuẩn Tiếng Anh
Tầm quan trọng của việc phân biệt Âm Hữu Thanh và Vô Thanh
CHUẨN HÓA TIẾNG ANH - Phát Âm Chuẩn Tiếng Anh
Thi phát âm chuẩn dựa theo phiên âm quốc tế
CHUẨN HÓA TIẾNG ANH - Phát Âm Chuẩn Tiếng Anh
Cùng phân biệt những từ có cách phát âm tương tự
CHUẨN HÓA TIẾNG ANH - Phát Âm Chuẩn Tiếng Anh
Tập thể dục giữa giờ

MỘT SỐ LỖI PHỔ BIẾN CỦA NGƯỜI VIỆT KHI NÓI TIẾNG ANH

Cách phát âm của tiếng Việt thì vị trí của lưỡi và miệng rất ngắn gọn. Còn khi người Việt Nam nói tiếng Anh, chưa thực sự quen với cách phát âm của tiếng Anh thì nói sẽ hơi "cụt', hơi "hụt hẫng". Vì khi nói tiếng Anh mà không thấy "thoải mái" thì sẽ không thể kéo dài các trọng âm như người bản ngữ. Do đó, cách nói sẽ không có sự mềm mại. 
Tiếng Việt vốn đơn âm tiết, người Việt quen đọc từng âm tiết hoặc một vần, không có trọng âm, nên đọc từ nào cũng giống từ nào. Bản thân mỗi âm tiết một từ riêng. Trong khi đó, tiếng Anh đa âm tiết, có trọng âm vào một âm tiết trong từ. Do không đọc được trọng âm nên mọi người đọc thành từng âm tiết một. Theo cách đọc đó thì trong từ có bao nhiêu vần sẽ đọc thành chừng đấy trọng âm. Cách đọc đó khiến cho ta nghe có cảm giác rất cứng, từ nào cũng là từ chính, không có từ phụ.
Ngoài những lỗi trên,  người Việt thường bỏ quên nối từ phụ âm từ trước với nguyên âm từ sau. 


CHUẨN HÓA TIẾNG ANH EMAS

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét